BBC News

Dim, smeće i protesti: Blokada zbog deponije kod Novog Pazara

Kučići na deponiji smeća

Kučići na deponiji smeća

Stanovnici Novog Pazara, Tutina i okolnih sela danima blokiraju ulaz na deponiju Golo Brdo i ne dozvoljavaju odnošenje smeća.

Kučići na deponiji smeća
BBC/Irfan Ličina

Nepodnošljiv dim.

Ovim rečima stanovnici Novog Pazara, Tutina i okolnih sela opisuju posledice požara koji danima gori na deponiji Golo Brdo na jugozapadu Srbije.

Nekoliko desetina meštana zato danima blokira ulaz na deponiju i ne dozvoljavaju odnošenje smeća iz okolnih gradova i mesta.

Kolima su preprečili put i napravili kamp u kojem borave 24 sata.

Deponija Golo Brdo više ne postoji, zatvorena je, a vlasti neka se snalaze kako će i gde da odlažu đubre, rekli su za BBC na srpskom.

Problem deponije ne može da se reši za dan ili dva, zahteva detaljniji pristup, kaže Faruk Suljević, direktor Javno-komunalnog preduzeća Novi Pazar.

Intenzivno radimo na rešavanju problema, dodao je.

Vatrogasne jednice iz Novog Pazara uspele su donekle da lokalizuju požar i spreče veću katastrofu, ali vatra još tinja.

Deponija Golo Brdo je u blizini sela Kožlje, 24 kilometra od Novog Pazara.

Izgrađena je 1999. godine, ali nikada nije završena, pa se umesto organizovane deponije pretvorila u neuređeno đubrište koje meštanima okolnih sela tokom letnjih meseci pravi velike probleme zbog čestih požara.

Pre dve nedelje, kada su Srbiju zahvatili veliki požari, jedan je planuo i na deponiji.

Meštani koji protestuju poručuju da više ne žele da se guše u, kako kažu, otrovu koji se godinama nadvija nad njima.

Pogledajte fotografije blokade deponije

Muškarac naslonjen na crveni automobil koji je preprečio put, gleda u telefon
BBC/Irfan Ličina
Blokade deponije traju već nekoliko dana
Kolone vozila koje blokiraju put
BBC/Irfan Ličina
Kolima je blokiran prilaz deponiji Golo Brdo
Gust dim iznad deponije Golo Brdo
BBC/Irfan Ličina
Gust dim iznad deponije Golo Brdo
Gust dim iznad deponije Golo Brdo
BBC/Irfan Ličina
Muškarci kampuju tokom blokade napolju
BBC/Irfan Ličina
Meštani kampuju 24 sata na blokadi
Muškarac nogom rasipa vatru tokom noći da se ugreje
BBC/Irfan Ličina
Kolone ljudi noću oko automobila
BBC/Irfan Ličina
Automobili sa upaljenim farovima tokom noći na blokadi puta
BBC/Irfan Ličina
Siluete ljudi u mraku ispod nadstrešnice
BBC/Irfan Ličina
Muškarci naslonjeni na automobil razgovaraju tokom noći
BBC/Irfan Ličina
Demonstranti su zaustavili dovoz smeća na ovu deponiju iz okolnih sela i gradova
Dim iznad krajolika
BBC/Irfan Ličina
Iako je ugašen veliki požar, vatra tinja danima na deponiji Golo Brdo

BBC na srpskom je od sada i na Jutjubu, pratite nas OVDE.

Pratite nas na Fejsbuku, Tviteru, Instagramu i Vajberu. Ako imate predlog teme za nas, javite se na [email protected]